第十八章 经纪人(2 / 4)
Can-you-believe-that-the-crew-has-gone?~
你能相信那些船员已经远去~
And-they-wouldnt-let-me-sign-on~
并没有让我上岸~
All-my-islands-have-sunk-in-the-deep~
我已经泥足深陷-无法自拔了~
And-I-can-hardly-relax-or-even-oversleep~
我几乎不能放松甚至失眠~
But-I-feel-warm-with-your-hand-in-mine,when-we-walk-along-the-shoreline~
当我与你牵手漫步在海岸的时候-我能感受到你手心的温暖~
I-guess-well-never-know-why-sparrows-love-the-snow~
我猜我永远也不知道麻雀爱雪的理由~
Well-turn-out-all-of-the-lights-and-set-this-ballroom-aglow~
我们关上所有灯-把这舞厅布置得一片通红~
……
So-tell-me-darling,do-you-wish-wed-fall-in-love?~
告诉我-亲爱的-你希望和我相爱吗~
Yeah,-all-the-time,-all-the-time~
当然-一直都是-一直都是~
Time-together-isnt-ever-quite-enough~
相聚的时间总是觉得不够~
When-you-and-I-are-alone,-Ive-never-felt-so-at-home~
当你我都独自一人时-从来没有家的感觉~
What-will-it-take-to-make-or-break-this-hint-of-love?~
编写或破译这爱情线索将会带来什么~
Only-time,-only-time~
只有时间-只有时间~
When-were-apart-what-ever-are-you-thinking-of?~
当我们分开的时候你在想什么~
If-this-is-what-I-call-home,-why-does-it-feel-so-alone?~ ↑返回顶部↑
你能相信那些船员已经远去~
And-they-wouldnt-let-me-sign-on~
并没有让我上岸~
All-my-islands-have-sunk-in-the-deep~
我已经泥足深陷-无法自拔了~
And-I-can-hardly-relax-or-even-oversleep~
我几乎不能放松甚至失眠~
But-I-feel-warm-with-your-hand-in-mine,when-we-walk-along-the-shoreline~
当我与你牵手漫步在海岸的时候-我能感受到你手心的温暖~
I-guess-well-never-know-why-sparrows-love-the-snow~
我猜我永远也不知道麻雀爱雪的理由~
Well-turn-out-all-of-the-lights-and-set-this-ballroom-aglow~
我们关上所有灯-把这舞厅布置得一片通红~
……
So-tell-me-darling,do-you-wish-wed-fall-in-love?~
告诉我-亲爱的-你希望和我相爱吗~
Yeah,-all-the-time,-all-the-time~
当然-一直都是-一直都是~
Time-together-isnt-ever-quite-enough~
相聚的时间总是觉得不够~
When-you-and-I-are-alone,-Ive-never-felt-so-at-home~
当你我都独自一人时-从来没有家的感觉~
What-will-it-take-to-make-or-break-this-hint-of-love?~
编写或破译这爱情线索将会带来什么~
Only-time,-only-time~
只有时间-只有时间~
When-were-apart-what-ever-are-you-thinking-of?~
当我们分开的时候你在想什么~
If-this-is-what-I-call-home,-why-does-it-feel-so-alone?~ ↑返回顶部↑