第111章(3 / 3)
这当然是假话,实际上温笛并没有任何特别的感觉。
可是在她轻声呼喊了几次无果、想要离开时,眼前的迷雾却突然被一双白皙的手撕开了。
——赫尔墨斯从雾气中显形。
他还是那身惯常的装束,头戴有翼圆帽,脚踩飞芒鞋,身上是一件短短的斗篷,手里握着那根黄金权杖。
那双漂亮的异色眼看着她,但是像在看一个陌生人。
自己一定不会给她好脸色看——这点赫尔墨斯早就盘算好了。
不过来还是要来的。
-*-
按理说,赫尔墨斯只负责为赫克托耳的亡灵引路,像是照顾赫克托耳的尸体的活儿可不归他管。
不过美神阿芙洛狄忒颇为可怜赫克托耳,于是她每天都会取用玫瑰油膏涂抹赫克托耳的身体,用以修复阿克琉斯的长矛造成的伤口;
阿芙洛狄忒还在尸体上加了一层庇护,因此无论被战车拖行得多狼狈,赫克托耳的身上始终不见半点伤痕,仿佛阿克琉斯只是在拖着一具沉睡的身体绕圈。
尽管阿波罗在赫克托耳同阿克琉斯决战时放弃了赫克托耳,但他同样取来了一片金云遮住尸体,使尸体不至于在暴晒中干缩又或者腐朽。
这是十分有意思的现象:尽管诸神在特洛伊战争时放弃了赫克托耳,但是当赫克托耳成为了一具尸体以后,他们又将怜惜与疼爱倾斜给了赫克托耳。
阿波罗当然知道赫尔墨斯正在为了温笛这个凡人感到烦心,每当他在为赫克托耳加固上方的金云时,他总能看到温笛三番两次的来赫克托耳的尸体前呼唤赫尔墨斯。
于是阿波罗不由带着一种想看好戏的心情,故意告诉了赫尔墨斯这个消息。 ↑返回顶部↑
可是在她轻声呼喊了几次无果、想要离开时,眼前的迷雾却突然被一双白皙的手撕开了。
——赫尔墨斯从雾气中显形。
他还是那身惯常的装束,头戴有翼圆帽,脚踩飞芒鞋,身上是一件短短的斗篷,手里握着那根黄金权杖。
那双漂亮的异色眼看着她,但是像在看一个陌生人。
自己一定不会给她好脸色看——这点赫尔墨斯早就盘算好了。
不过来还是要来的。
-*-
按理说,赫尔墨斯只负责为赫克托耳的亡灵引路,像是照顾赫克托耳的尸体的活儿可不归他管。
不过美神阿芙洛狄忒颇为可怜赫克托耳,于是她每天都会取用玫瑰油膏涂抹赫克托耳的身体,用以修复阿克琉斯的长矛造成的伤口;
阿芙洛狄忒还在尸体上加了一层庇护,因此无论被战车拖行得多狼狈,赫克托耳的身上始终不见半点伤痕,仿佛阿克琉斯只是在拖着一具沉睡的身体绕圈。
尽管阿波罗在赫克托耳同阿克琉斯决战时放弃了赫克托耳,但他同样取来了一片金云遮住尸体,使尸体不至于在暴晒中干缩又或者腐朽。
这是十分有意思的现象:尽管诸神在特洛伊战争时放弃了赫克托耳,但是当赫克托耳成为了一具尸体以后,他们又将怜惜与疼爱倾斜给了赫克托耳。
阿波罗当然知道赫尔墨斯正在为了温笛这个凡人感到烦心,每当他在为赫克托耳加固上方的金云时,他总能看到温笛三番两次的来赫克托耳的尸体前呼唤赫尔墨斯。
于是阿波罗不由带着一种想看好戏的心情,故意告诉了赫尔墨斯这个消息。 ↑返回顶部↑