第59章(3 / 3)
赫尔墨斯叹了一口气,看来他这个追风的使者也有追之不及的东西。
约定的时刻即将到来。
他最终把金箭丢回了摆放在一侧的箭筒中,站起身。
“卡杜修斯!”1
随着赫尔墨斯的召唤,双蛇缠绕的金杖就飞到了赫尔墨斯手里。
赫尔墨斯伸手将圆帽扣到发间,身影立刻化作一阵清风,飞向塔纳格拉。
……
此时温笛已经带着她那鼓鼓囊囊的行李,站在庭院中等候了。
赫尔墨斯悄然现身,目光扫过她身旁那几个不小的包袱,眉毛挑了起来。
“怎么带了这么多东西。”赫尔墨斯问道,“都是什么?”
“您看不到里面有什么吗?”温笛问。
于是赫尔墨斯回答她:“因为神眼无法做到透视。”
“噢,里面是一些银币,还有泥板和陶俑之类的。我在奥林匹亚得到的桂冠也准备带走。”温笛老实交代。
赫尔墨斯皱眉,说道:“怎么都是些没用的东西。”
“这些在几千年后都是很有价值的!可以说都是有价无市的宝贝。”温笛不服气地反驳,“而且这些泥板上的文字非常重要,说不定未来的学者能靠着它们破解好多历史谜题呢。”
“何必自找麻烦?”
赫尔墨斯轻笑,随手一挥,地上忽然多了一小堆璀璨夺目的黄金与各色宝石:“既然做了我的祭司,总不能让你空手而归。这些东西更小巧,也更值钱——你们那个时代的人,应该也认这个吧?”
温笛眼睛一下子就亮了:“谢谢您!那……我能不能全都带上?”
她双手合十,眼里闪着期待的光:“我想金钱文化两手抓,哪一个都割舍不下。”
“……随便你。”
闻言,温笛立刻欢欢喜喜地把这堆宝石重新打包进了自己的包袱里。
赫尔墨斯走到她面前,神色稍稍收敛。
“现在,闭上眼睛。”他的声音低沉了些,“用语言描绘你的家乡,越清晰越好。你想在什么时间、什么地点降落?”
温笛依言闭上双眼。此刻她最想见谁?毫无疑问是自己的家人。 ↑返回顶部↑
约定的时刻即将到来。
他最终把金箭丢回了摆放在一侧的箭筒中,站起身。
“卡杜修斯!”1
随着赫尔墨斯的召唤,双蛇缠绕的金杖就飞到了赫尔墨斯手里。
赫尔墨斯伸手将圆帽扣到发间,身影立刻化作一阵清风,飞向塔纳格拉。
……
此时温笛已经带着她那鼓鼓囊囊的行李,站在庭院中等候了。
赫尔墨斯悄然现身,目光扫过她身旁那几个不小的包袱,眉毛挑了起来。
“怎么带了这么多东西。”赫尔墨斯问道,“都是什么?”
“您看不到里面有什么吗?”温笛问。
于是赫尔墨斯回答她:“因为神眼无法做到透视。”
“噢,里面是一些银币,还有泥板和陶俑之类的。我在奥林匹亚得到的桂冠也准备带走。”温笛老实交代。
赫尔墨斯皱眉,说道:“怎么都是些没用的东西。”
“这些在几千年后都是很有价值的!可以说都是有价无市的宝贝。”温笛不服气地反驳,“而且这些泥板上的文字非常重要,说不定未来的学者能靠着它们破解好多历史谜题呢。”
“何必自找麻烦?”
赫尔墨斯轻笑,随手一挥,地上忽然多了一小堆璀璨夺目的黄金与各色宝石:“既然做了我的祭司,总不能让你空手而归。这些东西更小巧,也更值钱——你们那个时代的人,应该也认这个吧?”
温笛眼睛一下子就亮了:“谢谢您!那……我能不能全都带上?”
她双手合十,眼里闪着期待的光:“我想金钱文化两手抓,哪一个都割舍不下。”
“……随便你。”
闻言,温笛立刻欢欢喜喜地把这堆宝石重新打包进了自己的包袱里。
赫尔墨斯走到她面前,神色稍稍收敛。
“现在,闭上眼睛。”他的声音低沉了些,“用语言描绘你的家乡,越清晰越好。你想在什么时间、什么地点降落?”
温笛依言闭上双眼。此刻她最想见谁?毫无疑问是自己的家人。 ↑返回顶部↑