队长的情侣头套(4 / 5)
……
地下训练场所的空气中弥漫着淡淡的金属味。Keegan将成捆的止血带、吗啡注射器和快速凝血剂塞进宽大的医疗包。Krueger从地下室拖出两只黑色的长形枪械安全箱,推进行李推车。K?nig跟在你身后,从装备架上扯下一件PACA轻型防弹衣,直接套过你的头顶。你配合地抬手,他弯腰替你抽紧腰侧的织带,魔术贴“嚓”地一声合拢。
Ghost走过来,他给你展示了一下手里和他脸上很像的一个头套,然后干脆利落地套在你头上。你眼前一黑,下意识屏住呼吸。面罩的视窗被扯拽着拉下,光线重新涌进来,你眨了下眼看到面前给你整理面罩的Ghost,欣赏了一番他俊朗的眉眼。
Matching outfits? How romantic. (情侣装?真浪漫。)Krueger推着推车经过。
你忍无可忍:“怎么哪儿都有你!”
室外气温比之刚来瑞士的时候要暖和些了,两辆黑色SUV停在车道上排气——不知道他们又上哪儿去弄来了一辆。
Krueger将头上的伪装网塞进背心肩带,单手提起其中一个枪箱。路过你身边时,他停下脚步拍拍你的防弹衣。Keep your head down in Mexico, Liebling (墨西哥,低头做人,亲爱的)。 Cartel dogs love pretty meat. (毒枭的狗最喜欢新鲜漂亮的肉。)他的语气里没多少调侃,听得你有些沉重。
“我——”
K?nig挤过来撞开Krueger的胳膊,Krueger轻啧一声,还没来得及说什么,K?nig已经转过身,用宽阔的背脊把他挡在外面。他低下头,替你整理领口。I will be there. Always. (我会在那里。一直。) 他整理完后,手指不自觉地擦过你的项圈。你能感受到他们没说出口的那些担忧,连忙给他们吃定心丸:“我一定牢牢跟着你们!”
Don't spend all your favors on one man. (别把所有的恩惠都用在一个男人身上。)被挡在外面的Krueger慢悠悠开口。
“知道啦,下次只用在你身上!”
唉,真可惜。
Zimo哥你可一定要等我回来啊。
……
C-17重型运输机的引擎轰鸣声轰炸耳膜。
机舱尾部的跳板放下,内部是些纵横交错的管线和泛着红光的照明灯。
你踩着防滑金属网纹踏板往里走,引擎的热浪混杂着航空燃油的刺鼻气味灌入鼻腔。成排的网兜式帆布座椅沿着舱壁两侧延伸。
Ghost勾住舱顶的固定拉环,直接在一排网兜座椅的正中央落座。Lynn. Here. (Lynn。这边。) 他拍了拍紧贴着他左侧的空网兜。K?nig握在你手腕上的手指收紧了一瞬,停顿几秒后,他摩挲了一下你的手背,松开桎梏。你踩着震动的金属地板走过去,在Ghost身侧坐下,网兜在你落座时发出吱呀的声响。
Keegan在你正对面的位置拉下网兜。他将狙击步枪通过腿带固定好,然后从背心里拉出一条四点式安全带扣上座椅上的固定织带。Strap in. Turbulence is bad over the Atlantic. (系好。大西洋上空颠簸很厉害。)
你立马有样学样固定好自己。
Krueger挨着Keegan坐下,抽出靴子里的军刀,用刀尖挑指甲缝里的红泥。
你看了他一眼。
咦惹。
机腹抬升,重力加速度将你死死按压在帆布网兜里。失衡造成的眩晕感使你向左侧倾倒,肩膀撞上Ghost,你伸手揪住他防弹插板的一截尼龙绑带。几分钟后,机身改平,引擎轰鸣回落成平稳的低频震荡。
The Cartel uses hollow points. (毒枭会用空尖弹。)在一片嘈杂的机舱噪音中,Keegan抬高音量,声音穿过引擎的轰鸣传过来,Regeneration drains calories. Have you eaten enough? (再生能力会消耗热量吧。你有没有吃饱?)
“吃饱啦——”你同样扯着嗓子大声回应,话音未落就被项圈狠狠勒了一下,喉咙猛地一呛开始剧烈咳嗽。咳得弯下腰去,眼角泛红。
一只手从右边探过来给你松了下皮圈。
Don't coddle the asset. (别溺爱资产。)
Ghost和你们一样大声说话,声音在轰鸣的机舱里又近又远。
斜对面的Krueger插回军刀,从腿挂枪套里抽出一把P226。卸弹匣、检查空仓、推入弹匣,一套动作行云流水,金属撞击的清脆声响接连不断。他咔哒一声推上保险,将枪托调转方向,倾身递给你。你一愣,伸手去接。 ↑返回顶部↑
地下训练场所的空气中弥漫着淡淡的金属味。Keegan将成捆的止血带、吗啡注射器和快速凝血剂塞进宽大的医疗包。Krueger从地下室拖出两只黑色的长形枪械安全箱,推进行李推车。K?nig跟在你身后,从装备架上扯下一件PACA轻型防弹衣,直接套过你的头顶。你配合地抬手,他弯腰替你抽紧腰侧的织带,魔术贴“嚓”地一声合拢。
Ghost走过来,他给你展示了一下手里和他脸上很像的一个头套,然后干脆利落地套在你头上。你眼前一黑,下意识屏住呼吸。面罩的视窗被扯拽着拉下,光线重新涌进来,你眨了下眼看到面前给你整理面罩的Ghost,欣赏了一番他俊朗的眉眼。
Matching outfits? How romantic. (情侣装?真浪漫。)Krueger推着推车经过。
你忍无可忍:“怎么哪儿都有你!”
室外气温比之刚来瑞士的时候要暖和些了,两辆黑色SUV停在车道上排气——不知道他们又上哪儿去弄来了一辆。
Krueger将头上的伪装网塞进背心肩带,单手提起其中一个枪箱。路过你身边时,他停下脚步拍拍你的防弹衣。Keep your head down in Mexico, Liebling (墨西哥,低头做人,亲爱的)。 Cartel dogs love pretty meat. (毒枭的狗最喜欢新鲜漂亮的肉。)他的语气里没多少调侃,听得你有些沉重。
“我——”
K?nig挤过来撞开Krueger的胳膊,Krueger轻啧一声,还没来得及说什么,K?nig已经转过身,用宽阔的背脊把他挡在外面。他低下头,替你整理领口。I will be there. Always. (我会在那里。一直。) 他整理完后,手指不自觉地擦过你的项圈。你能感受到他们没说出口的那些担忧,连忙给他们吃定心丸:“我一定牢牢跟着你们!”
Don't spend all your favors on one man. (别把所有的恩惠都用在一个男人身上。)被挡在外面的Krueger慢悠悠开口。
“知道啦,下次只用在你身上!”
唉,真可惜。
Zimo哥你可一定要等我回来啊。
……
C-17重型运输机的引擎轰鸣声轰炸耳膜。
机舱尾部的跳板放下,内部是些纵横交错的管线和泛着红光的照明灯。
你踩着防滑金属网纹踏板往里走,引擎的热浪混杂着航空燃油的刺鼻气味灌入鼻腔。成排的网兜式帆布座椅沿着舱壁两侧延伸。
Ghost勾住舱顶的固定拉环,直接在一排网兜座椅的正中央落座。Lynn. Here. (Lynn。这边。) 他拍了拍紧贴着他左侧的空网兜。K?nig握在你手腕上的手指收紧了一瞬,停顿几秒后,他摩挲了一下你的手背,松开桎梏。你踩着震动的金属地板走过去,在Ghost身侧坐下,网兜在你落座时发出吱呀的声响。
Keegan在你正对面的位置拉下网兜。他将狙击步枪通过腿带固定好,然后从背心里拉出一条四点式安全带扣上座椅上的固定织带。Strap in. Turbulence is bad over the Atlantic. (系好。大西洋上空颠簸很厉害。)
你立马有样学样固定好自己。
Krueger挨着Keegan坐下,抽出靴子里的军刀,用刀尖挑指甲缝里的红泥。
你看了他一眼。
咦惹。
机腹抬升,重力加速度将你死死按压在帆布网兜里。失衡造成的眩晕感使你向左侧倾倒,肩膀撞上Ghost,你伸手揪住他防弹插板的一截尼龙绑带。几分钟后,机身改平,引擎轰鸣回落成平稳的低频震荡。
The Cartel uses hollow points. (毒枭会用空尖弹。)在一片嘈杂的机舱噪音中,Keegan抬高音量,声音穿过引擎的轰鸣传过来,Regeneration drains calories. Have you eaten enough? (再生能力会消耗热量吧。你有没有吃饱?)
“吃饱啦——”你同样扯着嗓子大声回应,话音未落就被项圈狠狠勒了一下,喉咙猛地一呛开始剧烈咳嗽。咳得弯下腰去,眼角泛红。
一只手从右边探过来给你松了下皮圈。
Don't coddle the asset. (别溺爱资产。)
Ghost和你们一样大声说话,声音在轰鸣的机舱里又近又远。
斜对面的Krueger插回军刀,从腿挂枪套里抽出一把P226。卸弹匣、检查空仓、推入弹匣,一套动作行云流水,金属撞击的清脆声响接连不断。他咔哒一声推上保险,将枪托调转方向,倾身递给你。你一愣,伸手去接。 ↑返回顶部↑