大宝贝(h、潮吹、女上、后入) lāмeī3.(7 / 8)
You flooded the nest… little bird. (你把窝给淹了……小鸟。)
K?nig凑过来,在你唇瓣上吮吸了一下,然后翻身下床。
I have a backup. (我有备份。)
他光脚踩在地板上,也不急着套上裤子,就这样赤诚地在柜门前翻找。灯光打在他深刻的脊柱线,和每一块由于用力而凸起的肌肉上。你忍不住撑起身子,单手支着下巴欣赏。
Bathroom first. (先去浴室。)
一件灰色连帽衫被扔到你腰上。他折返回来,双臂穿过你的膝弯与腋下,慎重地将你从片湿乎乎的混乱里打横抱起。你懒洋洋地搂住他的脖子。
Hold on tight. (抱紧了。)
走廊里声暖气片的喀嚓声响起。他抱着你踩进浴室,摁开灯。
“咔嚓。”
浴室顶部的防水吸顶灯亮起,高流明的白光切断走廊延伸进来的昏暗。
……
……里面有个穿着毛绒睡衣的人背对着你们。
好像在尿尿。
Krueger迎着光源偏过头,眯眼在眼角挤出几道细纹。他右肩上质地厚实的米灰色绒面睡袍滑落寸许,双手顿在上拉的黑色平角内裤边缘。
叁人在洗手池与马桶之间的狭窄空地上六目相对。
“……”
“…………”
短暂的视神经适应期过后,Krueger将内裤边缘往上提了提,皮筋弹回腰胯。
他转过身靠在盥洗台沿上,慢吞吞扫过前方连裤子都懒得穿一条的战友,最终定格在被两只手臂圈禁在胸前的你身上。
他鼻翼微微翕动:
Guten Abend. Or should I say… guten Morgen? (晚上好。或者我该说……早上好?)
Krueger双手抱胸,宽大的睡袍袖口交迭在一起,挡住腰部。他拖长了音节,浓重的奥地利口音在这片密封的瓷砖空间里格外磁性。
抱着你的手臂猛然收紧,你哼唧了一声,像只被踩到的橡皮鸭。
K?nig抱着你后撤了半步,大幅偏转肩膀,侧立着将怀里的你塞进背后的盲区。面对同僚不加掩饰的审视,将你严严实实藏起。
Raus. (出去。)
K?nig眼中满是排他性的领地意识。
被要求退让的人却丝毫没有挪步的意思。Krueger的视线顺着堵宽阔的脊背往上攀爬,直至停留在那张平日里总是被面布遮挡的脸庞上。
没有可憎的凸起,没有暗红色的结缔组织。平滑的肌理在白炽灯下展露无遗。他敛去眼中刻意的散漫,专注地看过去。
Schau an…(瞧瞧……) Krueger稍稍挺直后背,离开倚靠的墙砖。The phantom has a face. (幽灵有脸了。)
他微微偏转颈部,歪头打量K?nig,And he learned how to share his den. I must be dreaming, or someone spiked the water supply. (而且他还学会了分享他的巢穴。我一定是在做梦,或者有人在供水系统里下了药。) ↑返回顶部↑
K?nig凑过来,在你唇瓣上吮吸了一下,然后翻身下床。
I have a backup. (我有备份。)
他光脚踩在地板上,也不急着套上裤子,就这样赤诚地在柜门前翻找。灯光打在他深刻的脊柱线,和每一块由于用力而凸起的肌肉上。你忍不住撑起身子,单手支着下巴欣赏。
Bathroom first. (先去浴室。)
一件灰色连帽衫被扔到你腰上。他折返回来,双臂穿过你的膝弯与腋下,慎重地将你从片湿乎乎的混乱里打横抱起。你懒洋洋地搂住他的脖子。
Hold on tight. (抱紧了。)
走廊里声暖气片的喀嚓声响起。他抱着你踩进浴室,摁开灯。
“咔嚓。”
浴室顶部的防水吸顶灯亮起,高流明的白光切断走廊延伸进来的昏暗。
……
……里面有个穿着毛绒睡衣的人背对着你们。
好像在尿尿。
Krueger迎着光源偏过头,眯眼在眼角挤出几道细纹。他右肩上质地厚实的米灰色绒面睡袍滑落寸许,双手顿在上拉的黑色平角内裤边缘。
叁人在洗手池与马桶之间的狭窄空地上六目相对。
“……”
“…………”
短暂的视神经适应期过后,Krueger将内裤边缘往上提了提,皮筋弹回腰胯。
他转过身靠在盥洗台沿上,慢吞吞扫过前方连裤子都懒得穿一条的战友,最终定格在被两只手臂圈禁在胸前的你身上。
他鼻翼微微翕动:
Guten Abend. Or should I say… guten Morgen? (晚上好。或者我该说……早上好?)
Krueger双手抱胸,宽大的睡袍袖口交迭在一起,挡住腰部。他拖长了音节,浓重的奥地利口音在这片密封的瓷砖空间里格外磁性。
抱着你的手臂猛然收紧,你哼唧了一声,像只被踩到的橡皮鸭。
K?nig抱着你后撤了半步,大幅偏转肩膀,侧立着将怀里的你塞进背后的盲区。面对同僚不加掩饰的审视,将你严严实实藏起。
Raus. (出去。)
K?nig眼中满是排他性的领地意识。
被要求退让的人却丝毫没有挪步的意思。Krueger的视线顺着堵宽阔的脊背往上攀爬,直至停留在那张平日里总是被面布遮挡的脸庞上。
没有可憎的凸起,没有暗红色的结缔组织。平滑的肌理在白炽灯下展露无遗。他敛去眼中刻意的散漫,专注地看过去。
Schau an…(瞧瞧……) Krueger稍稍挺直后背,离开倚靠的墙砖。The phantom has a face. (幽灵有脸了。)
他微微偏转颈部,歪头打量K?nig,And he learned how to share his den. I must be dreaming, or someone spiked the water supply. (而且他还学会了分享他的巢穴。我一定是在做梦,或者有人在供水系统里下了药。) ↑返回顶部↑