旧日音乐家 第736节(3 / 4)

投票推荐 加入书签 留言反馈

  没错,“不休之秘”破碎了,没错。
  单单论及那个音乐领域的大一统理论,的确“早夭”,已从范宁的神性中彻底消散,但是那些人后来却想错了,范宁的先驱之路并未断绝,反而是重新涅磐升华,成为了更加本源的秘密!
  现在,这条先驱之路的表述方式应该称为——
  “创世之力!”
  他的手腕陡然变得轻灵,双目环顾之间,勾勒出一道神谕般的弧线。
  指示,划定,分离。
  孩子们的童声合唱团阵列变幻,女孩子与男孩子各据一方,以分别对应接下来谐谑曲段落——“较年轻的”和“较年长的”两类天使的声部。
  空气仿佛被注入了另一种质地,不再是激烈的祈求或绝望的挣扎,而是另一种带着稚气与高贵的活力。
  “我们将玫瑰撒向凡尘——来自慈爱且神圣的悔罪女之手;
  这花朵助我们赢得胜利,夺回了这宝贵的灵魂!”
  女孩子们担负的“较年轻的天使”声部率先响起。
  节奏鲜明,带着进行曲般的昂扬,却又如嬉游曲般轻盈俏皮。
  “我们抛洒,群魔溃逃,我们命中,恶灵鼠窜。
  非是惯常的地狱之苦,恶灵竟为爱的烦恼所困;
  纵使那老迈的魔鬼之首,亦被尖锐痛楚贯穿全身。
  欢呼吧!大功业即将告成!”
  这里的旋律轻松愉悦,但同时具备战斗的叙事性,“撒向”一词伴随着木管组晶莹的跑动,如同玫瑰花瓣纷扬飘落;而“恶魔逃遁”之处,低音乐器又发出笨拙而恼怒的咆哮,与高音区女孩子们灵动的歌声形成鲜明对比。
  接下来,小号奏清澈嘹亮的“光照主题”,音乐滑入一个意想不到的d大调连接段,弦乐安静下来,只剩下单薄的木管助奏起一条“关注人之脆弱”的旋律,这一素材源自第一部分结束句,在此刻得到回顾。
  于是男孩子的阵列开始以“年长的天使们”声部遥相呼应——
  “搬运这尘世的遗骸,令我们疲惫不堪,
  纵使它如‘不灰木’不燃,也亦非洁净无瑕。”
  天使们似乎开始抱怨起来。
  不灰木即石棉,在原著中,歌德将浮士德的遗骸描述为“不灰木”般的质地,无法燃烧,不致变坏,虽接近无重、洁净的体质,却多少带有一丝尘世的成分,因此搬运起来,把“年长的天使们”累得不行。
  这时第0史的先锋派作曲家古拜杜丽娜接续唱了下去,她担任的是女中音独唱,声线丰厚且充满理解,仿佛为这困扰指明了方向——
  “若有强大灵感,将诸般‘辉光’的投射,在体内熔于一炉,即便没有天使......”
  于是男孩子们接续了“没有天使”的歌词,唱出第一部分中“造物主之圣灵”主题的倒影形式,恍然大悟地宣告起来——
  “即便没有天使!
  能分离这灵性与神性结合的双重体;
  但永恒之爱,
  却能使二者析离!” ↑返回顶部↑

章节目录